A flexão de gênero da palavra ELEFANTE, ao
menos a mais indicada, dever ser ELEFANTA.
Aos que já ouviram falar da palavra “ALIÁ”,
talvez valha o que segue:
Embora a maior parte dos dicionários
brasileiros registrem também a palavra “aliá”, verbete este de origem oriental
(cingalesa) e que só não caiu em completo esquecimento devido à insistência
desses mesmos dicionários em mantê-la viva, com a ajuda de certos professores e
redatores de palavras cruzadas.
"Os portugueses, que já conheciam na Índia
o animal com presas e lhe davam o nome europeu com o seu gênero próprio,
ouvindo que os indígenas (no Ceilão) chamavam comumente aliya ao seu
paquiderme (este normalmente sem presas), entenderam que tal era a denominação
específica de todo elefante sem presas, quer seja macho quer fêmea`...»
Fontes indicam que a palavra ELEFANTE está
atestada desde o século XIV, ALIÁ, desde princípios do século XVII, e ELEFANTA, desde 1844.
Estas datações parecem confirmar ALIÁ como
palavra mais antiga que elefanta, apesar de a primeira ter uso muito
restrito ou nulo na atualidade.
Na vida real, faz tempo que ninguém chama
elefanta de aliá. A maioria dos lexicógrafos de Portugal nem registra o termo.
*******************************************************************
Nenhum comentário:
Postar um comentário